русский (пер. с перс. К.В. Сергеева)
От издателяИздание представляет первый полный перевод на европейский язык поэмы, принадлежащей к классике иранской средневековой культуры, являющейся замечательным образцом суфийской эзотерической литературы, в котором в аллегорической форме описано путешествие человека в глубины своего сознания. Важная особенность этого произведения (XII век) состоит в том, что его сюжет во многом совпадает с сюжетом «Божественной комедии» Данте (XIV век) и во многих местах проясняет его. Издание содержит обширный комментарий, разъясняющий смысл текста и дающий представление о культурной среде, в которой возник этот текст.
Об автореАбу-аль-Маджд Маджуд ибн Адам Санаи из Газны (ок. 1080-1158 гг.) был выдающимся поэтом, писавшим на языке дари, философом и мыслителем, посвятившим всю свою жизнь развитию знаний и наук. Муляна Джалал-ад-Дин Руми из Балха называл Санаи своим духовным и сердечным наставником и считал себя последователем философской мысли и мистической жизни Санаи. Абу-аль-Маджд Маджуд ибн Адам обычно упоминается в исторических документах под именем Хаким Санаи, которое он выбрал в качестве псевдонима, и его наиболее известным классическим произведением является мистическая поэма «Окруженный стеной сад истины».
Из повестки дня Исполнительного совета ЮНЕСКО от 09.03.2007
Учитель Санаи жил в XI-XII веках и отмечен как первый афганский учитель, использовавший в суфизме тему любви. Руми признавал его одним из источников своего вдохновения.
Идрис Шах. Путь суфиев.
Пароль на архив enjoy!;)